Näytetään tekstit, joissa on tunniste KATE-hanke. Näytä kaikki tekstit
Näytetään tekstit, joissa on tunniste KATE-hanke. Näytä kaikki tekstit

9.12.2020

KATE-hankkeen syksy ja loppua kohti täydellä ryminällä

Syksy on kulunut KATE-hankkeella rauhallisesti ja maltillisesti. Korona tilanne ei juurikaan ole näkynyt hankkeessa muuten kuin lisääntyneenä etätyönä. Asiakkaita olemme tavanneet sekä kasvokkain että verkossa, aivan kuten hankesuunnitelmaan on kirjattu. Toki kasvokkain tavatessa pidetään huoli asetetuista ohjeistuksista. 

Yrityksen perustamisneuvontaa on tehty ympäri Etelä-Savoa. Yrityskehittäjä on keskustellut yrittäjyyttä harkitsevien kanssa yrityksen perustamisesta ja antanut vinkkejä mm. asiakashankintaan, verotukseen ja markkinointiin liittyen. Toivottavasti työ tuottaa tulosta ja kohta olisi uusia maahanmuuttajien perustamia yrityksiä Mikkelissä ja Savonlinnassa. 


KATE on järjestänyt korttikoulutuksia totuttuun malliin. Koulutusten suosio on pysynyt samana verrattuna aikaan ennen koronaa. KATE-hanke tarjosi asiakkailleen pääsyn kahteen venäjän kieliseen hygieniapassikoulutukseen. Koulutuksesta vastasi ESEDU. Koulutuksiin osallistui yhteensä 17 henkilöä, heistä kaikki suorittivat kokeen hyväksytysti.

KATE järjesti hygieniapassikoulutuksen arabiaksi tulkattuna. Arabiaksi järjestettyyn hygieniapassi koulutukseen osallistui 34 henkilöä, heistä 32 pääsi kokeen läpi hyväksytysti.


Olemme jatkaneet yhteistyötä paikallisten verkostojen kanssa. Verkostoyhteistyö on ollut hankkeelle erittäin tärkeä väylä tavoittaa asiakkaita ja luoda yhtenäisempää palvelukenttää hankkeen kohderyhmälle. Pakolaistaustaisten ohjaus-hankkeen kanssa pidettiin työnhakuinfo Valmennuskeskus Publicin maahanmuuttajataustaisille opiskelijoille verkon välityksellä. Olemme jatkaneet yhteistyötä myös Uusille Urille -hankkeen kanssa. Tämän yhteistyön tuloksena pääsimme kontaktoimaan Kaakkois-Suomen Ammattikorkeakoulun kv-opiskelijoita sähköisten kanavien kautta. Alkuvuoteen 2021 on suunnitteilla Uusille Urille-hankkeen pelillisten menetelmien kokeilu KATE-hankkeen asiakasryhmän kanssa. Teemana on oman osaamisidentiteetin tunnistaminen. Uusille Urille -hanke lanseeraa myös pakohuonepelin työnhakuun liittyvällä teemalla. Pakopelin suunnittelee taitava Katariina Kovanen Kova Productionista.


Työllisyyspalveluiden Koordi-hankkeen kautta saimme tiedon savonlinnalaisesta Kasvupolku työhön -hankkeesta. Kasvupolku työhön-hankkeen toteuttajat ovat SamiEdu, Savonlinnan Toimintakeskus ry ja Pieksämäeltä Bovallius-Palvelut Oy. Kasvupolun kanssa yhteistyö on vasta alkanut, mutta näemme yhteistyön hyvänä väylänä juurruttaa KATE-hankkeen menetelmiä osaksi Etelä-Savolaista palvelukenttää.


Savonlinnalaisen Mahku-hankkeen kanssa olemme jatkaneet tiivistä ja antoisaa yhteistyötä sekä työllisyyden että yrittäjyyden edistämiseksi. 


KATE-hanke esitteli toimintaansa tämän vuoden International Mikkeli Day (IMD) tapahtumassa. IMD järjestettiin tänä vuonna verkossa ja se oli osa DigiSYKE-viikkoa. Valitettavasti esittelystä ei ole vielä tallennetta.


Olemme saaneet myös kansainvälistä näkyvyyttä, kun UNESCO-UNEVOC International Centre for technical and Vocational Education and Training (teknillisen ja ammatillisen koulutuksen kansainvälinen keskus) esitteli hankkeemme nettisivuillaan.


Kun asiakkuus lopetetaan, keräämme anonyymin loppupalautteen asiakkailta. Tänä syksynä lopettaneista asiakkaista 25% olivat erittäin tyytyväisiä ja 58% tyytyväisiä, valitettavasti 17% olivat erittäin tyytymättömiä. Kyseiset vastaajat ovat saaneet apua työnhakuun liittyvissä asioissa (92%) ja yrityksen perustamiseen liittyvissä asioissa (25%). Vastaajista 59% oli loppupalautetta antaessa työttömiä. Meille on mahdollisuus jättää myös sanallista palautetta:


“Olet Suomessa, on tärkeää seurata henkilöä, jolla on kokemusta, esimerkiksi (Kate Project). oppia suomen kieltä suojellaksesi itseäsi!. Kiitos”


“Kannattaisi laajentaa hanketta etelä-savon alueelta koko Suomen alueelle. Jotta mahollisimman moni pääsisi hankeen piiriin. Ja asioissa voisi olla hyvä myös konkreettisesti olla apuna ja antaa neuvoja ja ohjeita paremmin.”


Syksyn aikana olemme aloittaneet loppuseminaarin suunnittelun; paikka, aika ja suurin osa puhujista on jo varmistunut. Loppuseminaari pidetään, jos epidemia tilanne sen sallii, Kaakkois-Suomen ammattikorkeakoulun tiloissa Mikkelissä 24.3.2021. Jos epidemia tilanne on huolestuttava, olemme valmistautuneet järjestämään tilaisuuden webinaarina. Luvassa on laaja-alaista ja mielenkiintoista keskustelua maahanmuuttajataustaisten henkilöiden työllistymisestä Etelä-Savossa. Tiedotamme seminaarista enemmän myöhemmin.


29.9.2020

Väliwebinaari 31.08.2020 - Kansainvälisten tulijoiden työllistäminen: hyviä käytäntöjä ja haasteita

Hankkeen väliseminaari pidettiin korona tilanteen takia kokonaan verkossa. Seminaarin oli tarkoitus olla jo keväällä 2020, mutta sattuneesta syystä kokoontumisia ja tapahtumia peruttiin, meidän seminaari niiden mukana. Alle olemme kirjoittaneet seminaarin kulusta ja omista tuntemuksistamme.

Webinaarissa kansainvälisten tulijoiden työllistämistä käsiteltiin erilaisista näkökulmasta ja eri toimijoiden lähtökohdista käsin; toimenpiteiden ja palveluiden lähtökohtana on yhteiskunnan väistämätön kansainvälistyminen. Webinaarin alussa käytiin läpi KATE-hankkeen toimenpiteet ja tulokset.

Seuraavaksi oli ELYn Irja Sokan vetämä paneelikeskustelu “Maahanmuuttajien työllistäminen Etelä-Savossa”. Keskustelu jäi ainakin tiimiläisten ajatuksiin. Siinä kuului yrittäjän, työnantajan ja asiantuntijoiden näkökulma. Ravintola- ja siivousalan todellinen työvoimapula selvisi varmasti kaikille kuulijoille.


Paneelikeskustelun jälkeen saimme kuulla puheenvuorot Suomen yrittäjien ja Turun yliopiston edustajilta liittyen maahanmuutajien yrittäjyyteen. Suomen Yrittäjien verkostopäällikkö Aicha Manai nosti esiin, että joissain tilanteissa maahanmuuttaneilla ei ole muuta mahdollisuutta kuin perustaa oma yritys, sillä työllistymismahdollisuudet ovat niin pienet. 


Käytännön vinkkejä maahanmuuttajien työllistämiseen meille kertoi TE-palveluiden edustaja ja Anna Mahdollisuus hankkeen projektipäällikkö. Anna Mahdollisuus hankkeesta voit käydä lukemassa lisää täältä.


Kruununa webinaarille toimi hankkeen kolmen asiakkaan puheenvuorot. Mielenkiintoisista ja konkreettisista asiakastarinoista kävi ilmi, että työllistymis- ja opintopolut ovat kyseisillä asiakkailla olleet erilaiset, mutta lopputulos kullekin on ollut henkilökohtainen voitto. Asiakastarinat kuultiin kolmesta eri paikasta (oppilaitos, työpaikka ja toimisto), mistä aiheutui pieniä teknisiä ongelmia. Näistä kuitenkin selvittiin ja otamme tästä opiksemme tulevaa loppuseminaaria varten. Erään asiakkaan valmistelema rakennusalan sanasto suomi-arabia, johon ei kuitenkaan webinaarissa riittänyt aika:


Rakennusalan sanasto suomi-arabia
¨


Kaiken kaikkiaan webinaari oli mielestämme onnistunut, saman käsityksen saa myös saamastamme palautteesta. Pieniä teknisiä ongelmia ilmeni webinaarin loppupuolella, mutta kai se on sitä nykyaikaa ja varsinkin tätä etätyön aikaa.


“Maahanmuuttajataustaiset yrittäjät tarvitsisivat oman fooruminsa kysymystensä käsittelyyn. Maahanmuuttajayrittäjien tilanteesta ei puhuta kovinkaan paljon. ” 


“Suomen yrittäjien tekemä kysely oli mielenkiintoinen. Maahanmuuttajayrittäjien tilanteeesta ei puhuta kovinkaan paljon. Maahanmuuttajataustaiset yrittäjät tarvitsisivat oman fooruminsa kysymystensä käsittelyyn.” 


Toivottavasti KATE-hankkeen loppuseminaari ensi vuoden maaliskuussa voidaan pitää perinteisesti jossain mukavassa paikassa ja pääsemme keskustelemaan kasvokkain. 


Jos haluat palata webinaarin tunnelmiin tai et päässyt osallistumaan, voit katsoa tallenteen webinaarista täältä.


Mukavaa syksyn jatkoa kaikille :) 



18.6.2020

YRITTÄJÄ – muista pyytää apua

Koronatilanne Suomessa on vaikuttanut moneen yritykseen. Kauppa ei käy entiseen malliin, mutta kustannukset
ovat kuitenkin pysyneet samana. Vaikka moni yritys on nyt vaikeuksissa, niin ei pidä jäädä yksin murehtimaan
asiaa.
Onneksi yrittäjille on tarjolla maksutonta neuvontaa tässä vaikeassa taloustilanteessa.
Myös valtio on luonut uusia tukimuotoja yrittäjille. Näitä palveluita kannattaa nyt hyödyntää. 
Mikkelin kehitysyhtiö Miksei Oy palvelee maksuttomassa puhelinnumerossa 010 340 3080 arkisin kello 8-16
Mikkelin alueen yrityksiä. Numeroon voi soittaa ja kysellä myös valtakunnallisista yrityksien tuista,
miten niitä haetaan ja mitä muuta yritys voisi tehdä toiminnan vakauttamiseksi. 
Esimerkiksi ravintoloille on avattu väliaikainen tuki kesäkuun alussa. Tuki koostuu kahdesta toisiaan
täydentävästä osasta, joita on mahdollista saada kumpaakin. 

1. Hyvitys toiminnan rajoittamisesta

Tämä tarkoittaa kohtuullista hyvitystä niistä kustannuksista, jotka ovat aiheutuneet rajoitusvelvoitteen aikana.  
Tukea myönnetään tilavuokrista, lvis-maksuista ja muista samankaltaisista joustamattomista juoksevista
menoista.  Hyvityksen määrä on 15 % euromääräisestä myyntiin perustuvasta vertailuluvusta. 
Hyvitys suoritetaan pääsääntöisesti ilman hakemusta, taustatietona käytetään yrityksen verottajalle ilmoittamaa
tietoa (arvonlisäverotus). 

2. Tuki uudelleentyöllistämiseen 

Tämä tarkoittaa tukea valmiuteen ja kykyyn työllistää työntekijöitä koronaepidemiaa
edeltänyttä tilannetta vastaavalle tasolle toiminnan käynnistyessä rajoitusajan jälkeen.
Tuen määrä on 1 000 euroa työntekijää kohden.Tuki myönnetään ja maksetaan yrityksen hakemuksesta.
Tuen saa käyttöön jo ennen kuin yritys on maksanut työntekijän palkan tai henkilöstöpalveluyrityksen laskun.   

Lisäksi on kuntakohtainen yksinyrittäjän toimintatuki.
Tuki on suuruudeltaan 2000 € hakijaa kohti. Tukea haetaan yrityksen YTJ-rekisteriin merkitystä kotikunnasta. 
Tukea voi hakea 30.9.2020 saakka.  
Lisää erilaisista tuista voit lukea myös www.mikseimikkeli.fi/korona-info/ sivuilta ja
englanniksi http://tempo.humak.fi/a-six-step-list-for-entrepreneurs-in-corona-crisis/
Älä jää haasteinesi yksin – ota yhteyttä. 

Kirsi Mättölä 
Yrityskehittäjä 
Mikkelin kehitysyhtiö Miksei Oy 

kirsi.mattola@mikseimikkeli.fi

28.5.2020

KATE-hanke etänä myös toukokuussa

Varmasti monissa paikoissa, kuten KATE-hankkeessakin käymme haastavia aikoja läpi.


Olemme toimineet etänä jo kaksi kuukautta. Teemme työtä lähestulkoon kokonaan verkossa ja palvelemme asiakkaita edelleen puhelimitse, mutta yhä enemmän sähköisten kanavien kuten Whatsapp tai KATE-hankkeen Chat-palvelun kautta.


Henkilökohtaiset kokemukset KATE-tiimissä


Brigitan työt koronan aikana:

“Etätyömääräyksen alussa, oli aikamoinen totutteleminen uuteen työrutiiniin. Tähän uuteen rutiiniin meni vähän aikaa, ennen kuin siihen totuin. Kun sain tasapainottaa koti- ja työelämää, kaikki sujui paremmin ja sujuvammin.  

Myös verkon kautta työskentely kokonaan, tuntui alussa hyvin oudolta. Onneksi nyt olet jo tottunut tähän uuteen rutiiniin, mutta kaipaan hyvin paljon omaa työpaikkaa ja työkavereita. 


Toivotaan, ettei tämä jatkuu kauan ja päästään kaikki takaisin edellisiin haasteisiin :)”

Riitan mietteitä:

“Maalla asuvana ja työmatkoihin normaalisti yli tunnin kuluttavana olen tykännyt kovasti etätyöskentelystä. Tuohan se päivääni (= aamuuni) pituutta, jonka voin käyttää paremmin kuin autossa istumalla (=nukkumalla pidempään). Olen aiemmissa työpaikoissakin tottunut tekemään etätyötä. Työergonomia on ainut asia, mistä voisin valittaa. Toimistolla teen töitäni pääsääntöisesti seisten, mutta kotona en ole samaan pystynyt.


 Työkavereiden ja asiakkaiden tapaamisia minulla on tietenkin ikävä. Ihmisten tapaaminen on työssäni yksi tärkeimmistä tuloksellisuuden osista. En ole lainkaan tutkijatyyppiä ja olen parhaimmillani yhdessä toisten kanssa. Onneksi yritysten yhteistyöhalukkuus, työharjoittelut ja asiakkaiden työllistyminen ovat  edenneet koronasta huolimatta. Elämä jatkuu ja kesä tulee!”

Asiakkaiden kokemukset


Olen ollut yhteydessä hankkeen asiakkaiden kanssa. Kysyin heiltä kuinka korona rajoitukset ovat vaikuttaneet työnhakuun tai opiskeluun. Osa vastasi, että tilanne on hyvin haasteellista, varsinkin etäopiskelussa. Henkilökohtaisen elämän ja etäopiskelun tasapainottaminen ei ole helppoa. 

Osa asiakkaiden mielestä, tilanne ei kauheasti vaikuta mihinkään.


Suoria kommentteja:

“Koronavirus ei vaikuttanut kouluni. Corona-viruksen ja sen vaikutuksen vuoksi olen keskittynyt enemmän yrityksen perustamiseen kuin työn löytämiseen.”


“Corona affected my studies because I was unable to go to school anymore. Everything had to be changed to being online. For some classes that is okay but for other's contact classes are important. In general it has made some things difficult and some things easier. Overall the lack of human contact made things more difficult.”


“Olin juuri liittynyt opiskelualueelleni ja menin vasta ensimmäisenä päivänä, jonka jälkeen karanteeni alkoi koronan takia. Se oli erittäin vaikeaa. En tuntenut opettajiat.  mutta nyt Olen jopa suorittanut suurimman osan kursseistani ja tentit, minun on sanottava, että en löytänyt kesätyötä :(“


“Tämä koronaviiruksessa tilanteessa on vaikea opikelemenin tai työskenteleminen työssä sen takia oli ja on vielä meille opiskeleminen kotona vaikea koska etäoppimuksessa tilanteessa ei ole sama tilanne kuin koulun ja fyysisesti opiskelua.

Ensimerkiksi, kotona on erilaisia työtä meille ja  joskus netti ei toimi hyvin tai opiskeleminen ei ole paperissa tai ongelma tule tietokoneelle ja muita ongelmia. 

Minun mielestäni tässä tilanteessa työnhakuminen tai löytäminen on vaikea ja myös opiskeleminen.”


“Etäopiskelu oli hyödyllistä ja rakastin sitä, koska vietin enemmän aikaa opiskeluun. Matematiikan etäopiskelu oli vaikeaa.  Coronalla ei ollut vaikutusta työtilanteeseeni, koska olin opiskelija, mutta huolimatta suomen kielen taitoani etenemisestäni epäonnistuin löytämään kesätyötä.”

Työllisyystilanne Etelä-Savossa


Korona pandemia on vaikuttanut työllisyystilanteeseen maailmanlaajuisesti. Etelä-Savon alueella muutoksia on myös tapahtunut, mutta ei välttämättä niin rajusti kuin muualla. 


Lomautettujen määrä kaksinkertaistui Etelä-Savossa jo helmikuusta maaliskuun loppuun, ja kolminkertaistui vuoden takaiseen verrattuna. Kokonaan työttömien määrä laskee normaalivuonna kausivaihtelun ansiosta Etelä-Savossa helmikuusta maaliskuuhun noin 300 hengellä, tänä vuonna määrä kasvoi 400 henkilöllä.

Pahiten koronakriisi on iskenyt ravintoloihin ja muihin kuin ruokakauppoihin. Palvelu- ja myyntityöstä lomautettujen määrä kymmenkertaistui helmikuusta maaliskuuhun 2020.

TE-palveluiden sivulla on tällä hetkellä paljon vähemmän avoimia työpaikkoja, mutta sosiaali- ja terveysalan avoimet työpaikat ovat lisääntyneet.


KATE-hanke on ottanut yhteyttä MTK:hon (Maa- ja metsätaloustuottajain Keskusliitto), sillä maatalousyrittäjät tarvitsevat kipeästi työntekijöitä. Aiempina kesinä tulleet ulkomaalaiset työntekijät eivät välttämättä pääse tänä kesänä Suomeen. Yhteistyötä on tehty sekä maataloustöistä kiinnostuneiden että yritysten kanssa. 

 

Tarvittaessa voit ottaa meihin yhteyttä parhaillaan klo 8-16, tästä löytyy meidän yhteystiedot.

Voit myös lähettää meille milloin vain sähköpostia, tai jättää yhteydenottopyyntöä.

Vastaamme 24 tunnin sisällä.

 

KATE-hanke toivottaa ihanaa kevättä ja kesän alkua!


20.4.2020

KATE työskentelee etänä

Vaikka korona epidemian vuoksi myös KATE-hanke minimoi kasvokkaiset tapaamiset ja monet tutuiksi tulleet asiointi muodot vaihtuivat etäyhteyksien suosimiseen, on vallitseva tilanne antanut meille mahdollisuuden kehittää hankkeen verkkopalveluita ja kiinnittää huomiota käytettäviin etäyhteyksiin.

Asiakastyö etänä:

Hankkeen nettisivuilta löytyy keinoja ottaa meihin yhteyttä, kuten yhteydenottolomake ja chat-palvelu nettisivujen oikeassa alakulmassa. Yhteydenottolomaketta kannattaa hyödyntää jos henkilö ei tiedä keneen meistä ottaisi ensin yhteyttä. Lomakkeella lähetettyyn viestiin vastaamme 24 tunnin sisällä myös viikonloppuisin, joten viestiä voi laittaa milloin tahansa. Chatti on auki arkisin klo 8-16 ja chat viesteihin vastaamme heti. Kaikkiin muihin yhteydenottoihin pyrimme vastaamaan tietenkin mahdollisimman pian työaikojen puitteissa.

Hankkeen henkilöstöllä on käytössä myös WhatsApp ja sähköpostilla tavoittaa kuten tähänkin asti. Meille saa ehdottomasti myös soittaa jos se tuntuu luontevimmalta tavalta ottaa yhteyttä. Yhteystiedot löytyvät hankkeen nettisivuilta täältä.

Joillekin hankkeen asiakkaista kirjoittaminen voi olla hankalaa ja puheyhteys on siksikin tärkeämpi. Tällaisessa tilanteessa meille kannattaa ensin soittaa WhatsAppilla tai normaali puhelu, ja puhelun aikana voimme sopia etätapaamisen videoyhteydellä. Etätapaamisia varten meillä on mahdollisuus hyödyntää BlackBoard Collaboratea, Google Hangouts Meetiä tai Microsoft Teamsiä.

Hankkeen hankesuunnitelmaan on kirjattu aikaan ja paikkaan sitomaton asiakaslähtöinen palvelu, ja näin toimimme edelleen. Meille asiakas on etusijalla, myös korona epidemian keskellä.



Muu kehittämistyö:

Olemme koonneet ja kokoamme edelleen nettisivuillemme kattavammin tietoa niin osallistujille kuin yrityksille, jotka ovat kiinnostuneita maahanmuuttajataustaisten henkilöiden palkkaamisesta. Osallistujille, eli henkilöasiakkaille, kokoamme tietoa parempaan järjestykseen. Paremmin sijoitettu tieto mahdollistaa lisätiedon kirjoittamisen sivuillemme. Yrityksille suunnattuun välilehteen  julkaistaan tarkemmin tietoa eri taustamaista tulleiden henkilöiden palkkaamisesta. Testaamme jatkuvasti uusia keinoja välittää informaatiota siten, että oikean tiedon löytäminen olisi entistä helpompaa.

Hankkeen väliseminaarin oli tarkoitus olla 7.4.2020, mutta tämän hetkisten ohjeistusten mukaisesti seminaari jouduttiin valitettavasti perumaan. Näillä näkymin seminaari on 31.8.2020 ja ohjelma pysyy suurimmalta osalta samana. Jos sattuisi niin ikävästi, että rajoitukset kestävät kesän yli, olemme valmistautuneet pitämään seminaarin etäyhteyksiä hyödyntämällä webinaarina. Ilmoitamme seminaarista hankkeen viestintä kanavissa, kunhan yksityiskohtia varmistuu.

KATE-hanke toivottaa mukavaa kevättä kaikille!

12.3.2020

Ote päiväkirjasta; KATE-asiakasmatka 27.02.2020

Hiihtolomaviikolla 27.2.20 lähti joukko innokkaita työhön tutustujia pikkubussilla Joroisiin ja Juvalle jo aamutuimaan. KATE-henkilöasiakkaita nousi bussiin kahdeksan kappaletta ja projektipäällikkömme Fulvio Rizzo sekä Mikkelin kaupungin työllisyyspalvelujen edustaja Kaija Väisänen allekirjoittaneen lisäksi.

Ensimmäiseksi ajoimme pohjoiseen eli Joroisille: Järvikylän kartanon yritysesittelyn jälkeen pääsimme tutustumaan kasvihuoneisiin ja eri työpisteisiin. Salaatti- ja yrttituotannossa on n. 110 työntekijää, joista puolet ovat ulkomaalaistaustaisia. Työtä tehdään kuutena päivänä viikossa, sunnuntait aina vapaat. Kierroksen jälkeen tehtävistä kiinnostuneet kyselivät  lisää ja jokainen sai myös työnhakulomakkeen. Avoin hakemus löytyy myös sähköisesti. Kesätyöntekijöiden tarve oli n. 20 henkilöä (toukokuun puolivälistä syyskuun alkuun). Hygieniapassia ei välttämättä tarvita. Tuotannossa on sekä käsin että linjalla tehtäviä automatisoituja työpisteitä, joissa kaikissa kierretään. Lisätietoja yrityksestä: https://jarvikyla.fi/ 
Matka kääntyi “alamäkeen” Juvalle pienen tankkauspaussin jälkeen.
Kruunuherkussa tutustuimme suurkeittiön toimintaan. Selväksi tuli, ettei kyseessä ole liukuhihnatuotanto, vaan “isossa keittiössä tehtyä kotiruokaa”. Kruunuherkussa tehdään valmisaterioita erikokoisiin rasioihin, täytettyjä wrappeja jne. Hittituotteena mainittiin yllättävästi perunamuussi. Koulutusvaatimuksia ei esitetty, mutta suomenkielellä tulee pärjätä.  Työntekijöitä koko talossa on n.60 henkilöä ja kesän tarve n. 20 työntekijää. Lisätietoja: https://kruunuherkku.fi/kruunu-herkku-oy
Juvalla toimii myös Sisuwood Oy, missä tehtiin kierros tuotantotiloissa. Sisuwood valmistaa mittatilauksena kalusteita, jotka kiinnitetään rakennuksiin esim. kaapistoja päiväkoteihin, sairaaloihin ja ostoskeskuksiin. Pääosin käytetään erilaisia puumateriaaleja. Työntekijät koulutetaan tehtaalla työparimallilla, mutta puu-/koneistus-/tietotekniikka-alan koulutus on iso etu. Tehtaalla on työntekijöitä n. 40, mutta kesälle odotetaan kiireitä ja tarve saattaa olla jopa 30 henkilöä. Työntekijöiden haku tapahtuu henkilöstövuokrauksen kautta. Lisätietoja: http://www.sisuwood.fi/yritys
KATE-ryhmä palasi väsyneinä, mutta tyytyväisinä ja paljon oppineina Mikkeliin. Nähtäväksi jää, miten houkutteleviksi yritykset koetaan ja löytyykö asiakkaistamme sopivia työntekijöitä yrityksiin.
Päiväkirjaa kirjoitti: Riitta Lappi

7.2.2020

The role of TVET in migrants’ integration: case studies from the European context

On the 10th and 11th of December 2019, I have had the opportunity to participate to the  “Bridging Innovation and Learning in TVET (BILT) Thematic Workshop – Migration and TVET in Nottingham, UK. At this venue, the goals and activities of KATE project were presented; at the same time, it was a priceless opportunity to get insights from different countries of Europe (from the local to the international level) about migrants' integration and inclusion under the educational, economic, and socio-cultural point of view. Emphasis has been on the role of TVET (Technical and Vocational Education and Training) in migrants’ integration. Case studies were drawn among others from projects, non-profit organizations, international institutions, TVET, and elementary schools.

Within modern borders, which are multidimensional and porous, defining migration is an increasingly complex phenomenon, and it creates different questions and typologies, for instance reasons for migration, how societies respond to migration, how it is regulated or unregulated, etc. At the same time, this creates a wide variety of migrants, including economic/labour migrants, refugees, internal migrants, etc. As of 2015, there were 244 million migrants out of a global population of 7.3 billion: 1 every 30 people. Migrants face all kinds of barriers, including administrative and legal, labour market barriers, education and training barriers, as well as socio-cultural differences. Critical points include both the lack of adequate skills of migrants, and the lack of adequate services provided to them. Within this context, the role of VET can be related for instance to access and provision, mental health and well-being, support accessing to work and language support, skilling and recognition of skills, fast-track integration, and increased economic participation. 

Looking at the different local case studies discussed, in Spain for instance the Empleando Digital project has had the goal of improving and innovating methodologies and procedures in supporting vulnerable people on their path to find employment. Tasks have included the raising of awareness of digital culture, reviewing and updating employment methodologies, as well as the employment of digital tools both for training and for accessing employment. This is as a matter of fact very close to what we do in KATE project, where we aim to promote and develop digital services to speed the transition of our customers to working life.   

From the Netherlands, the activities and results of the project “In de Zorg-Uit de Zorgen” (english translation: work in health care, do not worry) were presented. Within this project, eight cooperating refugee, care, and labour market organizations support refugees in finding work or internship in the care sector. Firstly, refugees receive information within the education and care sector; secondly, there is a screening to determine whether the candidate is suitable. After that, a variety of tools, methodologies, and training prepares candidates for jobs/training in the health sector. Last but not least, all kinds of information and guidelines are diffused to influence the perception of and about refugees in the health care sector. 

Within the Finnish context, the ministry of Employment is responsible for the integration of migrants. Integration training includes both language teaching and vocational planning, and it is a joint effort between public and private sectors. During the workshop, the activities of Omnia were presented. Omnia is a non-profit organization located in Espoo (Helsinki metropolitan area), and supports life-long learning to improve the work opportunities of migrants, as well as to respond to their needs and integration. In Finland, such integrated centers of expertise like Omnia are getting more and more ground especially in the most populous urban areas of the country.   

Within the Italian context, a successful story is the Cometa VET Center, located in the Region of Lombardia, which since 2009 has provided integral human development, with specific emphasis on professional training and transition to working life. In the first phase, skills’ mapping is undertaken; thereafter, a mini-master has been devised to train future hotel and restaurant staff. Training not only includes basic and technical skills, but also the learning of the local culture. After the training phase, the match-making with companies is undertaken; there is a strong collaboration with more than 700 companies, and the placement rate is above 70%.  According to the Cometa approach, it is very important that professional skills, but also culture, sport, basic skills, social emotional learning and personal tutoring are deeply integrated. 

In Cyprus a variety of measures for improving social and educational integration of migrants coming from developing countries have been undertaken in five schools: 3 primary schools, a gymnasium, and a kindergarten. Such measures have involved on the one hand the training of school leaders and teachers, and on the other hand the involvement of parents and the local community. 

In Malta, the Malta College of Arts, Science and Technology has had a crucial role in integrating the increasing flow of political migrants from Africa, but also economic migrants from the eastern and other European countries. The teaching of maltese and english language, as well as local culture has been  adopted across all programmes of studies and at all levels, and at the same time, in cooperation with the Ministry of European affairs and Equality this institution assists migrants in the acquisition of residency permits. Very similarly, in Sweden the Hälsingland utbildningsförbund provides a combination/integration of: 1) 100 hours of compulsory civic education to all immigrants with a resident’s permit in their native language; 2) the learning of swedish language during the first two years; 3) training with integrated language training in a variety of sectors, specifically trade and administration, housekeeping/cleaning services, electrician, wood worker, preschool assistant, language tutor and nursing assistant. ​

A key conclusion from the workshop is that one size does not fit all and migrants’ integration is geographically contingent and thus has to take into account the local social, economic, administrative and cultural context. A tailored, personalized, and above all, integrated approach is needed to open new opportunities for migrants’ education and employment. Also skills’ recognition, and its assessment procedures need to be strengthened and streamlined within Europe and beyond. 

Fulvio Rizzo, KATE Project Manager
For more information: fulvio.rizzo@otavia.fi, +358401294987

15.1.2020

KATE Field trip in Nuremberg, f-bb, 29.10-30.10.2019: migrants’ integration in Germany

INTRODUCTION

The main goal of KATE field visit at f-bb (Research Institute for Vocational Education and Training, Nuremberg, Germany) (Figure 1) has been to acquire knowledge and best practices on migrants’ integration within the German context, with specific focus on: 

a) vocational education and training; 
b) the policy-making context and counselling structures supporting migrants’ integration in the labour market; 
c) the recognition of migrants’ prior skills and qualifications.


Information has been drawn both at the national and at the local level by presenting different policy initiatives, projects, and practical examples.


Since its start, the field visit has been characterized by knowledge sharing and mutual learning; in this regard, the KATE team has presented the activities of our on-going project, whose goal is to create an innovative, hybrid model with both face-to-face and online services provided to international comers and enterprises in South-Savo, Finland. As well, the Finnish perspective and practices on the above mentioned topics has been given. Although Germany and Finland have different histories and backgrounds concerning the integration of migrants, at the same time, especially after 2015, migration represents in both contexts a relevant regional development potential, which requires structural changes from the policy-making, political, cultural, economic, and social point of views. In Germany, the population with foreign background is around 20.8 million people, which is about 25.5% of the total population. In Finland on the other hand, about 7% of the population is of foreign background (as of 2018). In both countries unemployment is about twice the average among people with foreign background.


Figure 1. Group picture at f-bb. From the left: Laura Roser, Brigitta Létai, 
Laura Kekkonen, Riitta Lappi, Wolfgang Wittig, Fulvio Rizzo, Evelien Willems.

VOCATIONAL EDUCATION AND TRAINING

Vocational education and training in Germany is characterized by the dual system (dual VET), which means that classroom part-time study instruction is combined with on-the-job work experience (the apprenticeship period is usually done in a public sector institution or in a company). 70% of all VET students are performing an apprenticeship within the dual system. Under the institutional point of view, the VET system is regulated both by the federal government and by the state governments. While the former is responsible for the on-the-job work experience, the latter for the part-time classroom instruction. The chambers of commerce and industry supervise the implementation of the VET system. In case somebody does not have enough training, but can show enough professional experience, he/she may be admitted to the final examination that leads to a formal VET qualification.

Although migrants and refugees in Germany can enroll to regular VET without specific requirements, there are special programs which are preparatory for admission. Among the special programs, the Occupational Orientation for Refugees (BOF) includes elementary training in a training workshop, an internship in a company, and language training. According to the OECD 2019, Germany is a comparably unattractive destination for international skilled workers, and this is in part due to the complicated vocational recognition process.

RECOGNITION OF FOREIGN QUALIFICATIONS

The recognition of foreign qualifications in Germany is based both on EU directive (EU Directive on the Recognition of Professional qualifications (2005/36/EC)) as well as on the Federal Recognition Act (2012), the Länder Regulations (2012-2014), the § 17a of the German Residency Act, the Recognition Grant (2016) and the Skilled Immigration Act (2020) (once the latter will come into force, § 17a of the German Residency Act will be turned into §16d). The Federal Recognition Act in 2012 has had the goal to improve the assessment and recognition of professional and vocational education and training qualifications achieved abroad, and it is related to more than 600 occupations ruled by the Federal Law. The Länder Regulations (2012-2014) regulate the recognition of foreign qualifications for those occupations for which federal states are responsible. The § 17a of the German Residency Act (2015) has allowed skilled workers from third countries to take training period in Germany in order to compensate for substantial differences. The Recognition Grant (2016) has given financial support for covering costs related to the recognition procedure and it has been adopted in 2019. The Skilled Immigration Act (2020) has the goal to facilitate the recognition procedure and the options for qualified professionals with vocational qualifications from third countries (it will enter into force on March 1st, 2020). The number of applications for credential recognition has increased substantially in the period 2012-2017. Most applicants are from Europe, and the most frequent target professions (2017) are teachers, engineers, (business) economists, and registered general nurses.

During the field visit, examples of recognition of qualifications have been drawn from the nursing and teaching sector. As for the nursing sector, the main challenges include the difference in nursing responsibilities between Germany and abroad. For instance, the “geriatric nurse” generally does not exist especially in third countries. In this regard, a few measures and projects have been implemented to facilitate the recognition process of nursing qualifications achieved abroad. As for the teacher qualifications, main challenges for recognition include the high-level of German required (C2), and differences in pedagogical and didactic concepts, as well as the requirement that the teacher has to be specialized in at least two teaching subjects. In many cases, the way to full equivalence is a long procedure. Some solutions and/or mitigating measures have included the possibility for special pedagogical language training, and in some federal states the possibility for teaching only one school subject. Looking at the statistics concerning the recognition certificates on teaching qualifications, in only 8% of the cases there is full recognition, while in 47% of cases a compensation measure is required.

ADVISE ON CREDENTIAL RECOGNITION IN THE FEDERAL STATE OF BAVARIA

In the city of Bamberg, KATE team has had the opportunity to familiarize on how counselling on credential recognition works at the local level in one of the advisory centers of the region of Bavaria. Various examples of counselling were given during the visit, in particular the recognition process of professions both coming from the EU and from outside the EU (teacher, surveying technician and geriatric nurse). In total there are 5 federal state funded advisory centers in the region of Bavaria: in addition to the one of Bamberg, the others are located in Ingolstadt, Landshut, Regensburg, and Würzburg. The services offered by these centers are free of charge and manifold, including:
  • explanation of what credential recognition is and how it can be achieved (recognition process and costs);
  • advise on German reference profession and possibilities to gain access to that profession in the state of Bavaria;
  • clarify options on possible financial support for the recognition process;
  • support in filling out request forms and identifying the relevant competent authority for recognition;
  • offer help in filling out documents, as well as advise on how to deal with missing documents.
Beyond customer service, these advisory centers may give counselling to companies on how to integrate foreign labour in the workplace, they are engaged in public relations to make their activities more visible, they monitor their activities, as well as they cooperate with employment agencies and job centers.

The biggest challenges in the work of these centers are represented by bureaucracy both for the customers and for the counsellor, by the required language skills (which have to be proved in order to gain the recognition), by the resident permit process, and by the covering costs of the individual recognition process. The customers visiting the centers are pleased with services offered; at the same time, it is important to remind that the centers’ staff have no influence on the result of the recognition process or the chances to succeed in gaining recognition.

LABOUR MARKET INTEGRATION
Network ”Integration through Qualification (IQ)”

An important milestone for labour market integration in Germany has been undertaken in 2005, when the German Federal Ministry of Labour and Social Affairs (BMAS) has established a programme to improve labour market integration of people with foreign background. Such programme – which is in the 5th funding period (2019-2022) – is funded by both the Ministry of Labour and Social Affairs and the European Social Fund (ESF). Key partners are the Federal Ministry of Education and Research (BMBF), and the Federal Employment Agency (BA). Target groups are specifically individuals who have acquired professional credentials abroad, as well as labour market and economic stakeholders. Since the establishment of the network in 2005, the programme has progressively expanded all over the country and it currently includes:
  • 16 regional networks with approximately 380 subprojects
  • 5 competence centres
  • IQ Dissemination Project
  • Project Support Fair integration (SFI)
The regional networks address a variety of activities at the Länder level such as policy consultancy and networking, advise on credential recognition and job training, development and implementation of bridge training measures. The competence centers instead have the goal to share and consolidate expertise and practical experience, as well as guaranteeing quality standards for all the services offered.

PROJECT ”EARLY INTERVENTION”

In addition, the results of a project whose goal was to involve refugees in labour market measures as early as possible on the basis of their prior qualifications and competencies were presented. The participants in the project were particularly those refugees who had a high chance to remain in Germany (for instance Syria, and Afghanistan) and with high level of formal qualifications. The starting points of the project included refugees’ individual barriers (cultural shock, individual experiences), a legal framework not oriented towards fast labour market integration, and insufficient measures supporting market integration, such as no access to adequate language courses. Throughout the period 2006-2017, refugee arrivals in Germany have reached their peak in 2015 (441,899 arrivals) and 2016 (722,370).

The institutional setting of the financial support for refugees is divided into two systems. While employment agencies (Social Code III-SC III) give financial support to asylum seekers (whose employment is possible if granted by the immigration authority), the job centers (Social Code II-SC II) are responsible for supporting refugees to whom asylum has been granted. As for the latter, it is important to note that refugees have unrestricted access to the labour market. Both institutions organize match-making between employers and the unemployed. Such match-making endeaviours have to take into account refugees’ employment prospects and characteristics, as well as coordination dynamics between employment agencies and job centers.

Within the project, early labour market measures were evaluated by both qualitative case studies and an online survey conducted among employees of these institutions. According to the results of the evaluation, a skill appropriate labour market integration should be the long term objective. In order to achieve such goal, integration needs: 
  1. individualized support (both for refugees and employers); 
  2. investment in the language skills; 
  3. investment in the assessment of competencies;
  4. strong cooperation between key players; 
  5. investment in counsellors’ skills; 
  6. a reasonable number of refugees per counselor.

TESTING AND VALIDATION OF INFORMALLY AND NON-FORMALLY ACQUIRED COMPETENCIES IN GERMANY

Without formal qualifications, job seekers face challenges in the labour market; this is especially true for both low-skilled adults (usually people who are 25 years or older with no formal qualifications or whose qualification is out-dated), and refugees. At the same time, there is evidence that employers are willing to hire people without formal qualifications provided that their aptitude for the job in question is demonstrated othrwise.

In order to support individuals without formal qualifications, it is important to have effective counselling services and job placements, and at the same their informal competencies need to be tested and validated. As for skill testing and validation, there are in Germany three different stages. The first one is self-assessment (run by the Bavarian Chambers of Commerce and Industry) undertaken by the target group itself. Usually it lasts 30 to 60 minutes and it involves image-based online assessment with the aim of an initial mapping of the client’s work experience. The second one is testing (run by the Federal Employment Agency), which involves computerised multiple choice test. In this case, the goal is to have reliable information on an individual’s technical knowledge. The third and final stage is validation (run by the Association of German Chambers of Commerce and Industry (DIHK), where work knowledge is evaluated by the means of concrete and practical tasks, and it is one day long.

During the field visit, focus has been on the testing stage. The main tool for the testing stage is the MYSKILLS computer program, which evaluates the individual knowledge and competencies by the means of questions on specific work situations and challenges. MYSKILLS tests technical knowledge related to specific occupations recognized within the German dual system, and it is based upon curriculum documents, and analysis of real life work. At the same time this tool does not evaluate language skills, practical skills, personal and social competence, and problem solving.

MYSKILLS tests are performed at the employment agency and/or job centre by the supervision of a test administrator. After the test is done, there is a follow-up meeting between the client and the counsellor or case worker where the test results are discussed and it is defined what is the best placement strategy taking into account the results. Since 2017, the test has been taken by 12,000 people (about 500 tests per month). The evaluation of such tool is expected in 2020. The critical issue is to verify to what extent the test results are correctly interpreted, both by the counselor and the client point of view. As well, another important issue is the employers’ trust concerning the validity of competence assessments.

LESSONS LEARNED

The structural changes needed to integrate migrants in the labour market in the most effective way present many similarities with the Finnish context. Especially important – from all stakeholders involved – is to increasingly take into account not only formal, but also and above all migrants’ informal qualifications, and how to test and validate them. The MYSKILLS programme – although yet to be evaluated – could be also replicated in the Finnish context, whereas testing and skills validation appears to be currently more fragmented. From the policy-making point of view, the IQ network programme is comprehensive and addresses migrants’ integration from a variety of perspectives. As well, a skill appropriate labour market integration should be the key model for all practitioners who deal with integrating migrants within the labour market.

For more information:
Fulvio Rizzo, KATE Project Manager
fulvio.rizzo@otavia.fi
+358401294987

11.12.2019

KATE-hanke Turussa

Kate-hankkeen BenchMarking-matka Turkuun 26.-27.11.2019

KATE-tiimi Turun kaupungin konserninhallinnon tiloissaTurussa maahanmuuttajia auttavaa työtä on tehty jo pitkään ja hankkeita maahanmuuttajien työllistymisen edistämiseksi on paljon. Toki Turussa on väestöä muutenkin enemmän kuin esimerkiksi Mikkelissä, mutta myös vieraskielisten määrä on suhteessa korkealla; vuoden 2018 lopulla vieraskielisiä oli 21 894 henkilöä, eli 11,4% koko väestöstä, kun taas Mikkelissä vuoden 2018 lopulla vieraskielisiä oli 4743, mikä on 3,28% koko väestöstä. 

Kate-hanke lähti etsimään toimivia käytäntöjä tuotavaksi hankkeen toiminta-alueelle Etelä-Savoon, jotta maahanmuuttajien työllistyminen saataisiin nousuun. Vierailtaviksi kohteiksi valikoituivat SIMHE-hanke, TEMPO-hanke, SOTE silta-hanke, ABOA NOVA-hanke, Anna mahdollisuus-hanke, sekä Turun Osaamiskeskus

Vierailumme aikana saimme käydä monia antoisia keskusteluja osaavien ja motivoituneiden ammattilaisten kanssa. Toimintaperiaatteita on luonnollisesti erilaisia; toiset keskittyvät ryhmämuotoisiin toimintoihin kun taas toiset tekevät työtään yksilön näkökulmasta. Tavoite on kaikilla kuitenkin sama; osaamisen todentaminen, työelämävalmiuksien parantaminen ja lopulta mahdollisesti myös työllistyminen. 

Kate-hanke sai matkaltaan paljon uutta intoa, uusia ajatuksia ja konkreettisia työkaluja työllistymisen tukemiseen.
Tässä muutamia poimintoja:
Mitä opittu?
Hyöty asiakkaalle:
Pienin ja konkreettisin askelin eteneminen työnhaussa, esimerkiksi kotitehtävät
Pieniä onnistumisen kokemuksia ja omatoimisuuden lisääminen
Vinkkejä digitaitojen kehittämiseen
omatoimisuuden lisääminen
Vinkkejä kielitaidon kehittämiseksi
omatoimisuuden lisääminen
Vinkkejä hyödynnettävistä materiaaleista
onnistuneempi ja monipuolisempi ohjaus
Vinkkejä eri toimijoista ja tahoista
onnistuneempi ja monipuolisempi ohjaus, verkostoyhteistyö
Vinkkejä työkokeilujen ja -harjoittelujen hyödyntämiseksi
kontakteja ohjattavalle

Kiitokset sanottiin toki jo paikan päällä, mutta haluamme kiittää meidät vastaanottaneita tahoja myös tässä:
iso kiitos Mikkelin porukalta! 




Hankkeen esittely

Etelä-Savo on Suomen ikääntynein maakunta. Väestönkehityksessä on tapahtunut negatiivinen luonnollinen väestönmuutos, eli kuolleisu...